Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Le bon usage

Le bon usage

Mon blog est consacré essentiellement au bon usage de la langue française. Il est donc, spécialement conçu et destiné aux collégiens,lycéens, étudiants,et notamment aux amoureux de la langue de Molière.


Verbes et dialogue

Publié par Fawzi Demmane sur 13 Octobre 2011, 10:30am

Catégories : #Le bon usage

 

Eux, ils n'ont pas besoin de verbes pour dialoguer !!

 

 

 

Si « dit-il », « répondit-il », « répliqua-t-il » vous paraissent trop limités, si vous vous interrogez sur le verbe à la première personne (répondre : « répondis-je », mais pour « répliquer » ?)

Premières remarques typographiques

Un dialogue « structuré » peut se présenter de la manière suivante (l’italique est simplement destiné à la mise en valeur de certains groupes de mots) :


Le commissaire déclara : « Il faut attraper le voleur. » L'inspecteur ajouta : « Et le mettre en prison, quoi qu’il nous en coûte. Le commissaire confirma : « Le devoir avant tout ! »


Mais on le trouvera présenté plus légèrement ainsi :

« Il faut attraper le voleur, déclara le commissaire
— Et le mettre en prison, quoi qu’il nous en coûte, ajouta l'inspecteur
— Le devoir avant tout ! » confirma le commissaire.

On notera que le dialogue est encadré par des guillemets, mais que les changements d’interlocuteur sont marqués par un renvoi à la ligne et un tiret long (tiret cadratin) qu’on peut obtenir sur certains traitements de texte (insertion de caratères spéciaux ou raccourci-clavier spécifique).

L’italique, dans les exemples qui précèdent, permet de voir à la fois les déplacements et (dans le deuxième cas) l’inversion sujet-verbe de la proposition incise (déclara le commissaire ; dit-il, très souvent).

Dans les publications contemporaines (les éditions de poche notamment), les guillemets disparaissent le plus souvent, au profit d’un premier tiret cadratin :

— Il faut attraper le voleur, déclara le commissaire. 
— Et le mettre en prison, quoi qu’il nous en coûte, ajouta l'inspecteur. 
— Le devoir avant tout ! confirma le commissaire.

L’incise confirma le commissaire pourrait même disparaître : le dialogue est limité ici à deux personnes qui s’expriment en alternance. En cas de dialogue long, pour savoir qui s’exprime, il existe d’ailleurs des astuces pour indiquer quel est le locuteur : le premier, le second, le jeune homme, le vieillard, le commissaire ...etc.


L’inversion dans les dialogues

Le sujet et le verbe inversés sont séparés du discours par la ponctuation (le plus souvent une virgule, sauf lorsqu’il y a une ponctuation haute («  ! » ou «  ? »). Quand le sujet est un pronom, il est relié au verbe par un trait d’union (pour éviter l’hiatus, on ajoute un t euphonique si nécessaire).

Dans tous les cas, la ponctuation sert à séparer le propos du locuteur des éléments d’identification de celui-ci ou de « mise en scène » :


— Jamais je n’aurais cru qu’un homme si distingué pût être un infâme escroc, pleurnicha la marquise. 
— Et pourtant, madame, comment avez-vous pu ne pas le remarquer ?
— Mais, dit-elle dans un soupir, il avait tant de charme !


L’inversion à la première personne

La troisième personne (du singulier ou du pluriel) ne pose pas de problèmes particuliers : dit-elle, dirent-ils, déclara-t-il, déclarèrent-elles....

La première personne du singulier peut poser quelques problèmes. Au présent, ce n’est pas déclare-je (plaisamment prononcé [déklarj]),déclaré-je. Ce é doit d’ailleurs se prononcer è et c’est pourquoi le Conseil supérieur de la langue française a proposé en 1990 d’employer cette dernière graphie, non sans résistances. Mais il s’agit ici d’un code graphique employé dans la langue écrite élaborée (romans, récits...).

Au passé simple, les verbes du premier groupe ne posent pas de souci non plus : déclarai-je, chantai-je.

Hormis les verbes courants, il faut être prudent. Où cours-je ?, sauf si vous recherchez un effet comique peut vous faire passer... pour une cucurbitacée vous-même !

Des verbes pour dialoguer

Les verbes utilisés sont généralement les mêmes. Pour obtenir un peu de variété, voici une liste non exhaustive de verbes susceptibles d’être utilisés :

aboyer crier gazouiller réclamer
acclamer         croasser geindre répliquer
appeler déblatérer gémir répondre
babiller déclamer gronder rétorquer
bâiller déclarer gueuler rigoler
balbutier demander hurler rire
barrir dialoguer injurier ronchonner     
bavarder dire insulter ronronner
bégayer discourir jacasser s’énerver
blablater discuter marmonner       sangloter
braire écrier (s’) miauler siffler
bramer esclaffer (s’)       murmurer souffler
cancaner exclamer (s’) parler soupirer
caqueter expliquer piailler susurrer
chanter exprimer pleurer tonner
chuchoter fâcher (se) pleurnicher vanter (se)
converser flatter râler zézayer
      zozoter

 

 


Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents