Accaparer (verbe) : deux c, un seul p. - De même : accaparement, accapareur . – Eviter la forme pronominale, qui n’ajoute rien au sens. Dire : Il a accaparé tous les livres de notre bibliothèque (et non Il s’est accaparé tous les livres…).
Achalandé, ée (adjectif) : Magasin bien achalandé signifie « magasin dont la clientèle est nombreuse » et non « magasin où il y a beaucoup de marchandise variées ». Il ne faut donc pas employer achalandé comme synonyme de approvisionné, garni, pourvu .
Acquis, acquit – Deux homophones à bien distinguer.
1 – acquis (de acquérir) : Bien mal acquis ne profite jamais. Il a un solide acquis en mathématiques.
2 – acquit (de acquitter) : Action d’acquitter, quittance. Ecrivez « bon pour acquit » et signez. –Par acquit de conscience : pour être quitte avec sa conscience.
Aéro- : Préfixe qui vient du latin aer, aeris ou du grec aêr, aeros « air ». – Les mots commençant par aéro- s’écrivent sans trait d’union ( aérobie, aérodrome, aéronautique , etc., sauf aéro-club). Ne pas prononcer a-ré-o mais a-é-ro et ne pas confondre aéromètre (qui n’existe pas) avec aréomètre (densimètre).
Affectation, affection, infection - Trois noms féminins paronymes :
1 – Bien distinguer affectation , manque de naturel, et affection , sentiment d’attachement ;
2 – Bien distinguer une affection , et l’infection , état d’un organisme ou d’une partie du corps que les microbes envahissent et où, souvent, ils provoquent de l’inflammation, l’apparition du pus.
Affleurer, effleurer – deux verbes paronymes.
1 – Affleurer : arriver au ras de : La rivière en crue affleure le parapet du quai . – Apparaître au ras d’une surface : Le rocher affleure par endroits .
2 – Effleurer : Toucher très légèrement : La brise effleure l’eau de l’étang. Ta main effleure mon épaule .
Affréter, fréter – Deux verbes transitifs de la famille de fret.
1 – Affréter : Prendre un avion ou un navire en location pour un transport : Cet importateur a affrété un cargo à un armateur pour transporter du blé.
2 – Fréter : Fournir un navire en location l L’armateur a frété ses cargos à une société métallurgique.
3 – De même, celui qui prend un navire en location est l’affréteur , le propriétaire du navire est le fréteur .
Aigre-doux (adjectif composé) : Les deux éléments s’accordent : Un fruit aigre-doux , des fruits aigres-doux .
Aine, haine : Ne pas écrire l’aine, partie du corps (en haut de la cuisse) comme la haine , sentiment violent d’hostilité.
Ambitionner (verbe) : Deux n. – Dans le style très soutenu, il vaut mieux employer les équivalents : avoir pour ambition, aspirer à, briguer, convoiter, désirer, poursuivre, prétendre à, souhaiter, viser à , selon le cas. – Se construit avec un nom sans préposition : Il ambitionne un poste de conseiller technique . - ou bien avec de suivi de l’infinitif.
Amener, emmener : Ces deux verbes font référence à deux mouvements inverses.
1 - Amener suppose que l’on considère le mouvement en tant qu’il aboutit à l’endroit considéré : Un aqueduc amène l’eau à la ville.
2 - Emmener suppose que l’on considère le mouvement en tant qu’il éloigne de l’endroit considéré, du lieu où l’on se place en esprit : Il est huit heures, je fois emmener mes enfants à l’école .
Amoral, immoral : Deux adjectifs à bien distinguer.
1 – Amoral, amorale, amoraux : Qui ne s’intéresse pas à la morale, qui est étranger à la morale : La science n’est ni morale, ni immorale, elle est amorale . – Qui agit sans se soucier du bien et du mal : Il vit dans l’instant, ne connaît que son instinct et il est spontanément et naïvement amoral .
2 – Immoral, immorale, immoraux : Qui est contraire à la morale ou aux bonnes mœurs : Ce roman est-il immoral ? – Qui agit contrairement à la morale : Un être dépravé, débauché,immoral .